Travis's profileMy Blue TaxiPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
我知道你才是这世界上无与伦比的美丽天上风筝在天上飞
地上人儿在地上追 你若担心你不能飞 你有我的蝴蝶
天上风筝在天上飞
地上人儿在地上追 我若担心我不能飞 我有你的草原 你形容我是这个世界上
无与伦比的美丽 我知道你才是这世界上
无与伦比的美丽 天上风筝在天上飞
地上人儿在地上追 你若担心你不能飞 你有我的蝴蝶 我若担心我不能飞 我有你的草原 5/20/2007 顺其自然...《LET IT BE》
当我发现自己处于烦恼之中
她来到我的身边...为我指引方向 顺其自然 当我深陷黑暗的时空 她站在我的面前...为我指引方向 顺其自然 所有伤心的人生活在这个世界上 将会有一个答案 顺其自然 即使他们将要分离 他们仍有机会看到一个答案 顺其自然 阴云密布的夜空...依旧有光明 她照耀我直到明天 顺其自然... -The Beatles 7/31/2006 安全感推荐首歌,《安全感》,出自一个台湾乐队的作品,英文名是Dream Route,有趣的是中文名翻译成梦露。
偶然看到听到,第一遍不是很爱听,不过听过一段时间之后倒是感觉很耐听,歌词也不错。就是这些。
这两天会整理最近看过的电影,应该还算是收获挺............多的,哈哈哈哈...我现在看一部电影要花的时间越来越长,不知为什么?!
对了,前两天彭浩翔在blog上与网友关于大陆盗版问题的对骂很有趣,我也小参与了一下,立场当然是:去你妈的彭浩翔!哈哈...当然我可没敢这么留言,本来我看盗版,人格与道德层面上已经出现了很严重的问题,再这样公然辱骂自己挺喜欢的一导演,真是十恶不赦啊。怎么说我也是一不怎么纯的知识分子...哈哈哈... 4/16/2006 改变2005上周有个百事音乐风云榜的颁奖典礼,我看了电视的娱乐报道。说什么好呢,以前还能说话语流行音乐的颁奖晚会只是明星走过场。这回可好,歌迷连明星的都没得看。咱慢慢搞也别瞎搞啊。
黄舒骏在晚会上唱了《改变2005》,7年的感慨之后,又一个10年的叹息。10年的沉淀与磨砺,少了一份感动,少了一丝顽劣。可我们还要苛求什么?如果人看淡了周围的事情,紧接而来的即是麻木。黄老师至少还保持10年前的那份善良的幽默。
改变1995
你走之後没几天 邓丽君也跟我们说再见 张爱玲在秋天渡过了她最後一夜 英国少了一位黛安娜王妃 你最心爱的吉他现在住在我的房间 我最想写的那一首歌至今还没出现 Eagles在东京开了复出又告别的演唱会 我在巨蛋帮你听了desperado 满脸都是泪 歌坛出了一个张惠妹 王菲变王靖雯又变回王菲 张国荣终於开心的承认他是个gay 老外告诉我台湾的女孩舒淇最美 Santana莫名其妙又红了一遍 Madonna还是我们呼风唤雨的娜姐 Paul Simon的脸苍老的令人心碎 Prince宣布他这辈子再也不做音乐 世界不断的改变改变 我的心思却不愿离开从前 时间不停的走远走远 我的记忆却停在 却停在那1995年 现在不用联考也可以上大学 不用去美国也喝得到starbucks的咖啡 蛋塔红了100天忠孝东路挖了10年 诺贝尔给了高行健总统给了陈水扁 铁达尼骗了全世界的眼泪 还好我们有自己的人间四月天 星际大战没有续集倒是弄了个首部曲 教父第四级的可能性我看微乎其微 男人不再阳萎女人拼命减肥 爱滋病不是天谴 复制羊长得也不怎麽特别 大哥大越来越小世界越来越吵 手机却越卖越好 歌星越来越多CD越做越好 唱片却越卖越少 乔丹不再飞好久不见张德培 老虎伍兹今年才25岁 奥斯卡那天李安用中文跟世界说 谢谢! 成龙终於用英文兴奋的跟好莱坞说 I am Jackie Chan 世界不断的改变改变 我的心思却不愿离开从前 时间不停的走远走远 我的记忆却停在 却停在那1995年 千禧年地球并没有毁灭 921大地震倒是把我老家给震毁 香港真的回归 南北韩竟然见了面 我和台中的距离渐渐的比上海还要远 我还是没去爱尔兰倒是去了纽约 我没和U2一起表演倒是看到Woody Allen走在45街 全台湾都在R&B全美国都在Rap 只有流行没有音乐 我看你眼不见为净也是好事一件 我没成为你以为的那个人真的很抱歉 我想我上辈子是国父下辈子是王储 这辈子最好安份一点 天才就怕不够天才 坏又不够坏 天天都想离开 却不知到那里才能换骨脱胎 属於我们的精彩 早已经不复存在 我的她再可爱 只能爱着我的未来 我忘不了你 你却浑然不觉 小你六岁的我今年已经和你同年 世界不断的改变改变 我的心思却不愿离开从前 时间不停的走远走远 我的记忆却停在 却停在那1995年 4/9/2006 Puff The Magic Dragon这个周末又是很繁忙,事情总是那么多。由于很长时间没有这样忙碌,突然间有些不适应。
前些天我在上岛呆了一个下午,安静地坐在有阳光的窗户旁边,看着楼下繁忙的南京路,很是惬意。无意听到了那里的背景音乐,老牌乐队Brother Four的《Puff The Magic Dragon》,一首伴随我整个高中生活的美国民谣。我第一次听到这首歌是在电台一个介绍老歌的节目,被迷住之后就到处寻找这首歌的各种有声资源,包括网络下载,cd,从电台直接copy过来的卡带录音,但无论是听哪种版本,我总是觉得再也找不到那天夜里第一次听到的这歌的感觉,有时感动确实只需要一瞬间,而且逝去之后就再也无处寻找。
《Puff The Magic Dragon》
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee Little Jackie Paper loved that rascal Puff and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff (Chorus, twice) Together they would travel on a boat with billowed sail Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail Noble kings and princes would bow whene'er they came Pirate ships would lower their flag when Puff roared out his name (Chorus) A dragon lives forever but not so little boys Painted wings and giant rings make way for other toys. One grey night it happened, Jackie Paper came no more And Puff that mighty dragon he ceased his fearless roar. His head was bent in sorrow green scales fell like rain Puff no longer went to play along the cherry lane Without his life-long friend Puff could not be brave So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave 再详细的话下次再说吧,如果有时间,回学校了
3/12/2006 Seasons In The Sun刚才又在网上寻找了些这首歌的资料,其中有篇文章写得很详细
如果你以前听过这首歌,你肯定不会想到NIRVANA会去翻唱它,这首翻唱曲在nirvana的作品中显得那么微不足道,很少会见到关于这首翻唱曲的介绍,但跟其他kurt翻唱的例如the wiper的D7,Smack的run rabbit run这些歌曲相比,这首歌曲又是那么独特.这首歌曲曾被kurt翻唱过好几次,kurt可能的确很想通过这首歌表达点什么,这里面的隐语可能要比这首歌自身的意义来得多。
当你开始播放这首歌的时候,歌曲中典型的60年代流行曲的调调肯定让你觉得很滑稽,让你很容易想起卡本特什么的,的确,这首歌流行于美国的70年代,歌手Terry Jacks唱的这首歌于1974年3月2日开始在全美排行榜的冠军位置停留了3周,唱片成为金唱片,销量达到六百多万张,当时可谓是家喻户晓,歌曲的旋律似乎确实让人印象深刻,据说当时柯达胶卷制作的广告用了这首歌曲并在台湾播出,竟也成为轰动,时髦男女纷纷传唱它,那段广告也成了回忆美好时光的经典。但是非常讽刺的是这首歌的歌词并不象歌曲的旋律那样欢快,事实上死亡围绕在歌曲之中。Terry Jacks并不是歌曲的原作者,他也是翻唱者中的一个,真正的作者是法国的歌手Jacques Brel,发表于1961年,歌曲有个十分悲伤的名字叫做 Le Moribond(將死的人)。 Goodbye to you, my trusted friend We've known each other since we're nine or ten Together we climbed hills or trees Learned of love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Goodbye my friend, it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Pretty girls are everywhere When you see them I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed Were just seasons out of time Goodbye, Papa, please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I get along Goodbye, Papa, it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons all have gone Goodbye Michelle, my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground Goodbye, Michelle, it's hard to die When all the bird are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there We had joy, we had fun We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfishes on the beach 译文: 再见了,我忠实的朋友 咱们自从幼年就相识 一起爬山和爬树 一起知爱和认字 磨破了膝盖也磨练了心志 再见了我的朋友,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 到处都是漂亮的女孩 当你看到她们我也一起在那儿 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但我们曾爬过的小山 早已时光不在 再见,爸爸,请为我祈祷 我曾是家里的坏小孩 你教我认识错与对 太多的酒与太多的歌 真不知道我怎么过来的 再见,爸爸,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 到处都是奔跑的孩童 当你看到他们我也一起在那儿 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但是美酒与欢歌 如同时光一样消逝了 再见蜜雪儿,我的小东西 你给我了我爱情和阳光 每当我意志消沉 你总是陪伴我身边 给我信心使我振作 再见蜜雪儿,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 鲜花开满遍地 我真希望我们能相伴在那里 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但是我们能摘到的星 只是海岸边的小海星 你读读英文歌词就知道作者在表达他在临死之前对父亲,朋友,和情人倾诉自己对生活的渴望。在那时Jacquez Brel发觉了自己已罹患癌症,面对这死亡他写下这首伤感的歌曲,在与病症搏斗了十几年之后,Jacquez Brel终在1978年病势,死时四十九岁。与Brel私交不错的美国诗人歌手Rod Mckuen,很早就把这首歌译成了英文,並且在1964年由民歌界元老的Kinston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。跟Rod Mckuen颇有交情的Terry Jacks当时在作为那时的明星乐队Beach Boy的吉他伴奏时,有一次,在录音的時候,他建议Beach Boys灌录「Seasons in the Sun」這首歌。不过,录完之后,可能是由于效果不如理想,Beach Boys决定不发行。而极為喜爱這首歌的Terry则为了追悼一位意外过世的好友,決定自己來灌唱。Terry取得作者的同意,把最后一段歌詞稍加修改,同时以轻快的节奏处理,使歌曲显得轻松一些,可是完工之后,在架子上一摆就是一年。有一天,他把带子放出來听,正好一位年轻人送报纸来到他家,听到了这首歌,于是要求是否可以帶自己的朋友过来欣賞。年轻人的反应,使Terry决定自己发行这首歌曲。结果在美国甚至其他国家成为家喻户晓的歌曲,Terry Jacks也因此风光了好一阵子,听听这首歌吧 kurt曾经多次翻唱了这首70年代的流行曲,有点让人觉得奇怪,但这是真的.93年1月16号在圣保罗、93年8月6号西雅图的演唱会,还包括这次要给大家听的录音室版本.kurt都翻唱了这首可能现在的孩子都不知道的歌曲.93年10月18日mtv台对nirvana的专访中问起了kurt对这首歌的感想: MTV NEWS: Have you done stadiums before? 记者:你们以前开过露天演唱会么? KRIST: We did a stadium, it was like 110,000 people in Sao Paulo, Brazil. And we had a mental breakdown on the stage and played "Seasons in the Sun" and "Her Name is Rio" and we played "She Dances in the Sand" by Duran Duran. Remember that time we did that thing? 我们在巴西的圣保罗曾开过一个11万人参加的露天演唱会.我们在台上来了个金属开场还唱了Seasons in the Sun和Her Name is Rio,还唱了Duran Duran的She Dances in the Sand.还记的那时的情景么 DAVE: That was a mess. DAVE:乱七八糟的. KRIST: It was a lot of fun. KRIST:那真是很有趣. KURT: That was great. KURT:很棒. MTV NEWS: Kurt, you sang "Seasons in the Sun?" MTV记者:kurt,你唱了SeasonsInTheSun? KURT: Did I sing? Yes, I did. I don't know the words. One of the only singles I can remember from my childhood that I used to cry to. 我唱了么?是的,我唱了.我不记得词了.只有一段我幼年时经常唱的还记的. KRIST: What's the best lyric in there? KRIST:最棒的一段词是什么来着? KURT: It's such an emotional song. KURT:这是首很让人动情的歌. KRIST: There's like the best lyric... KRIST:有段特棒的歌词... KURT: (sings) Good-bye papa it's hard to die. KRIST: The stars on the beach were... I forget how it goes KRIST:Thestarsonthebeachwere...我忘了下面是什么了. KURT: (sings) The stars on the beach...no, the starfish on the beach where the star's out of reach. KURT:(演唱)The stars on the beach...哦不,the starfish on the beach where the star's out of reach. KRIST:Wow. 我们可以看到这首歌曲在kurt的幼年留下了深刻的印象,首先就是因为这歌曲尤其是Terry Jacks唱红的版本所带有的欢快流畅的旋律,也许幼年的kurt并不了解歌曲的深一层背景,他脑中所留下的只是欢乐的童年犹如这欢乐的旋律,当他回忆起那远去儿时时光.这首歌曲则似乎成为一个标志.然而去深刻思索这歌词,只有叹息,悲伤和无奈.正是这种矛盾,这种驳论式的矛盾吸引了kurt,这种复杂的矛盾在kurt的创作中屡见不鲜,他所钟爱的歌曲Vaseline的molly's lips,turnaround似乎都具有这种曲调欢乐,歌词悲伤的特点.聆听kurt的翻唱你能深刻的体会到忧郁气息,甚至即使你不知道这首歌曲的背景.kurt在努力将歌曲唱的欢快些,然而那种无奈,疲惫,忧伤的语气却将这歌曲的所有快乐之处都化为强颜欢笑的景象.能将这首歌的内在气质体现的如此强烈,只有kurt cobain. 这首歌不是kurt的创作,然而我们却能作为一个钥匙孔,窥见kurt内心中的挣扎与乞求,也许你聆听时会与我一样在脑中出现一幅景象:一个金发男孩蜷缩在墙角,脸上印着被泪水冲开的脏痕,双手抱着小小的膝盖,轻轻的唱:Goodbye, Papa, please pray for me......... Kurt Cobain翻唱这首歌,其实并不奇怪,Cobain用自己的方式重新演绎了这首歌,正是他那种表面放荡不羁,内心痛苦挣扎的特质,赋予了这首歌新的意义。无论Cobain的童年如何凄惨,他和每个人一样,都有自己的seasons in the sun,不过每当想起那段时光,伴随而来的却又是曾经伤害过他的往事,心中又不禁隐隐作痛。
诗一般的歌词,诗人一般的演唱,这首歌确实太适合Cobain来唱了,好像是为他而写的,好像是他在讲述自己的一生,忧郁而无奈。对于自己的死,他早有预谋,他想让全世界都欠他,都为他感到深深的内疚。他成功了,我们很内疚,他却又失败了,我们的内心依然没有爱...
再见了,我忠实的朋友
咱们自从幼年就相识 一起爬山和爬树 一起知爱和认字 磨破了膝盖也磨练了心志 再见了我的朋友,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 到处都是漂亮的女孩 当你看到她们我也一起在那儿 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但我们曾爬过的小山 早已时光不在 再见,爸爸,请为我祈祷 我曾是家里的坏小孩 你教我认识错与对 太多的酒与太多的歌 真不知道我怎么过来的 再见,爸爸,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 到处都是奔跑的孩童 当你看到他们我也一起在那儿 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但是美酒与欢歌 如同时光一样消逝了 再见蜜雪儿,我的小东西 你给我了我爱情和阳光 每当我意志消沉 你总是陪伴我身边 给我信心使我振作 再见蜜雪儿,真不想死去 当群鸟在空中歌唱 春天的气息在空中飘荡 鲜花开满遍地 我真希望我们能相伴在那里 我们曾有快乐,我们曾有欢笑 我们曾有阳光季节 但是我们能摘到的星 只是海岸边的小海星 《Seasons in the sun》-NIRVANAGoodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we climbed hills and trees Learned of love and A B C's Skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons Out of time...... Goodbye Papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along. Goodbye Papa its hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there. We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons Have all gone. We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons Have all gone. Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down You would always come around And get my feet back on the ground. Goodbye Michelle it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air With the flowers everywhere I wish that we could both be there We had joy we had fun We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfish on the beach We had joy we had fun We had seasons in the sun But the stars we could reach Were just starfish on the beach We had joy we had fun We had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons Have all gone All our lives we had fun We had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons Out of time...... We had joy we had fun We had seasons in the sun 2/19/2006 《I am Sam》原声碟本来打算今天说一下《I am Sam》,用电影继续关于父亲这个话题,但凑巧的是我今天在一个新找到的打口店淘到了《I am Sam》的原声,只花了20rmb,很值。所以在说电影之前就先说一下这张原声吧。
《I am Sam》,这是一部所有的三口之家应该找一个空闲的时间聚在一起认真看的电影,而且要趁你的孩子还可以跟你沟通的时候。
《I am Sam》的原声碟和电影一样充满其中的只有一个字,就是爱。原声碟全部是The Beatles的歌曲,而且全都由一些大牌歌手重新演绎,虽然是翻唱,但你可以听出他们和当年的Beatles一样是在用爱来歌唱,效果很棒,真的是没话讲。
The Beatles解散的时候,全世界都哭了,所以请珍惜我们在一起的分分秒秒,并且用爱来维护它...
![]() 英文名称:I am Sam 发行时间:2002年01月08日 专辑歌手:原声大碟 地区:美国 专辑:《I Am Sam》
艺人:Sarah McLachlan等 公司:BMG 专辑曲目:
1. Two of Us - Aimee Mann & Michael Penn 2. Blackbird - Sarah McLachlan 3. Across the Universe - Rufus Wainwright 4. I'm Looking Through You - The Wallflowers 5. You've Got to Hide Your Love Away - Eddie Vedder 6. Strawberry Fields - Ben Harper 7. Mother Nature's Son - Sheryl Crow 8. Golden Slumbers - Ben Folds 9. I'm Only Sleeping - The Vines 10. Don't Let Me Down - Stereophonics 11. Lucy in the Sky with Diamonds - The Black Crowes 12. Julia - Chocolate Genius 13. We Can Work It Out - Heather Nova 14. Help - Howie Day 15. Nowhere Man - Paul Westerberg 16. Revolution - Grandaddy 17. Let It Be - Nick Cave 专辑介绍:
在披头四团员乔治哈里逊逝世之际,借着电影发行而衍生的原声带,更兼具了向永远的摇滚音乐经典乐团致敬的浓厚意味!而参与献唱的众乐人团体,当然是经过唱片公司、电影公司、导演、编剧等,多方面的沟通讨论后,所敲板定案的最佳阵容! 加拿大流行天后Sarah McLachlan演绎感动名曲Blackbird「青鸟」、Rufus Wainwright主导优美经典Across The Universe「飞越苍穹」、The Wallflowers的草根摇滚劲曲: I'm Looking Through You「我已看透你」、Pearl Jam主唱Eddie Vedder沉潜力作You've Got To Hide Your Love Away「你若藏匿爱」、Ben Harper浪漫小品: Strawberry Fields Forever「草莓原野」、Sheryl Crow澄静吟唱: Mother Nature's son「慈母之子」、Ben Folds独力演唱Golden Slumbers「悠悠长眠」、Crowed House的Neil Finn/Liam Finn兄弟分别诠释Two Of Us「我们之间」、Replacement主唱Paul Westerberg之民谣风格Nowhere Man「没没无闻」、The Black Crowes的: Lucy In The Sky「天空中的露西」、Heather Nova演唱We Can Work It Out「我们会有好结果」、及诗人歌者Nick Cave低唱let it be「让它去」等。 十七首来自The Beatles最经典的歌曲、十九个来自全球各音乐领域最负盛名的乐人团体参与演唱的精采版本;这不仅是一场伴随感人电影而来的音乐飨宴、更是新世纪的初始,全球乐坛向伟大的摇滚音乐领袖:披头四合唱团,献上最崇高敬意的完美合辑
2/13/2006 今天格莱美新浪娱乐讯 北京时间2006年2月9日上午,第48届格莱美奖颁奖盛典在美国“天使之城”洛杉矶的斯台普斯中心举行。欧美流行乐坛众多大腕盛装出席了此次年度流行音乐盛事,颁奖典礼现场星光闪耀,精彩纷呈。格莱美奖评选范围是2004年10月1日到2005年9月30日期间唱片工业体系发行的所有唱片。
昨天又被老妈数落一顿,说我天天就知道上网一点正事没有,晚上还熬灯耗油,所以晚上12点就睡了。我可下午4点才起的,睡得我今天腰酸背痛的,才知道睡觉太多也浑身疼。不过我今天很早就起了,正合我意。早晨9点我就打开收音机躺被窝里听欧阳了,10点听完就起来开电脑上网找格莱美直播,结果在ppstream上看的,而且还一边关注新浪的图文直播。忽然发觉上当,妈的颁奖典礼9点就开始了。音乐台怎么说是10点?
对于我个人的音乐世界,欧阳绝对是权威,欧阳的话当然举足轻重。他预测今年的格莱美Mariah Carey很有可能成为大赢家,我也非常相信。原因除了这是欧阳说的之外,我觉得今年Mariah Carey在沉寂多年,经历了人生与事业的低谷之后成功的转型复出,所体现的正是美国极力推崇的一种咸鱼翻身的美国精神,所以美国官方应该对他表示鼓励啊。结果却出乎意料,大赢家是老牌的摇滚乐队U2。他们分别拿了摇滚类的“最佳摇滚乐队”“最佳摇滚歌曲”和“最佳摇滚乐队”,综合类的“年度最佳专辑”和“年度最佳单曲”五个奖项,最为一支乐队能拿到的最重的五个奖项。不仅是欧阳,大多数关注今年格莱美的人都认为综合类的这两个奖项会颁给Mariah Carey,也许同样感到出乎意料的还有U2乐队的成员们。此前,Bono已经坦诚如果自己没拿到奖项也会故作优雅的微笑。这回拿了这么多奖也他们就不用故作优雅了...说实话我挺为Mariah Carey感到惋惜的。
对于格莱美的说唱类奖项,Kanye West一个人就拿了6个奖项其中的3个。欧阳的平分秋色预测再次失准,哈哈...其实如果把“最佳说唱专辑”给了50cent的新专辑也是很合理的,但格莱美就是这样,没有办法。就拿Kanye West来说,他今年提携出来的Legend获得了8个提名,拿了包括“年度最佳新人”的三个格莱美奖,而且West还参与了Mariah Carey这张翻身专辑《The Emancipation Of Mimi》的制作,当然还为自己的制作了获奖专辑《Late Registration》,今年有哪个制作人可以与他相比?奇怪的是West的8个提名中却偏偏没有“年度最佳制作人”!我想如果把West的 “最佳说唱专辑”换成“年度最佳制作人”,他本人也不会有何意见。这样再把 “最佳说唱专辑”给50cent岂不更好,哈哈...可格莱美并不是某个人的意愿奖项!看看热闹得了...
令我比较高兴的是“最佳另类专辑”如愿以偿得给了白色条文!
今年颁奖晚会有个很大的亮点就是Jay-Z, Linkin Park, Paul Mcartney同台演绎《Yesterday》!说实话这个环节挺迎合观众的心态的,反正我的感觉就是一个字—爽!
|
|
|